A SIMPLE KEY FOR GUEST POST UNVEILED

A Simple Key For guest post Unveiled

A Simple Key For guest post Unveiled

Blog Article

بعد أن تصبح النسخة النهائيّة من المحتوى جاهزة، يمكنك رفعها إلى نظام إدارة المحتوى ونشرها.

نصائح سريعة لكل فري لانسر مبتدئ للنجاح في مجال العمل الحر

تمثل مرحلة البحث الأساس الذي تستند عليه عمليّة صناعة المحتوى، وهي تبدأ عادةً بتكوين فهم واضح عن موضوع المحتوى، وجمهوره المستهدف، والمرحلة المستهدفة من قمع المبيعات، والغرض من المحتوى (مثل جلب الزيارات والعملاء المحتملين، وزيادة الانتشار، إلخ)، وصيغة المحتوى، والغاية منه (على سبيل المثال، زيادة الوعي، أو تقديم المعلومات، أو الترفيه، أو الإلهام).

احترفه الآن

عندما تكتب مقالًا لموقع ويب آخر ، فغالبًا ما تتضمن هذه المقالة ارتباطًا إلى موقعك في المقالة.

هل هذه الروابط الخلفية الى مدونتك هي دائمة وهو الافضل ،ام مؤقتة والتي لا ننصح بها كثيرا .

الجيست بوست (مقالة الضيف) عبارة عن مقالة تتم كتابتها ونشرها على موقع آخر. عندما تكتب شيئًا ما على موقعك أو مدونتك الخاصة فهي مجرد “مشاركة” ، ولكن عندما تكتبها في موقع أو مدونة شخص آخر يكون الكاتب “ضيفًا”.

بعد كتابة المقال وتقسيمه بشكل جيد وجذاب وإضافة الصور والعناصر اللازمة تأكد من مراجعته بشكل جيد وعليك أن تدرك أنك مهما كنت متمكن من الكتابة فإن الأخطاء تحدث.

عند إرسال الجيست بوست إلى موقع أخر، من الضروري مراعاة مجال الموقع وجمهوره المستهدف، حتي تضمن كتابة جيست بوست ذات صلة ومثير للاهتمام للقراء الحاليين، وأن يتم استقباله بشكل جيد ويقدر علي جذب الزيارات إلى الموقع الإلكتروني الخاص بك.

على سبيل المثال، المجلّات التقنية التي تهتم بالجوانب التكنولوجية والعلمية وتجذب العملاء المهتمين بهذا الأمر، ستكون مكانًا مناسبًا من أجل تصميم إعلان تجاري حول المنتجات التقنية الرائدة.

 عناوين فرعية متناسبة مع الكلمات المفتاحية وموضوع المقال.

وعند طرح الموضوع قم بتضمين السيرة الذاتية للمؤلف وروابط إلى الموقع الإلكتروني الخاص بك وصفحات السوشيال ميديا لمزيد من التأثير. وتذكر أن الجيست بوست أمر بالغ الأهمية لتسويق المحتوى ويمكن أن يفيد أصحاب المواقع والشركات الذين يتطلعون إلى توسيع إستراتيجيتهم التسويقية.

 عندما تنشر مقال ضيف في مواقع أشخاص أخرين يجب القيام بهذه افتح الخطوات: 

استراتيجيات الترجمة الأدبية – افضل دورات الترجمة الأدبية

Report this page